index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 453.2

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 453.2 (TX 06.05.2014, TRde 14.01.2013)



§ 3
23
--
[] ... DUGUTUL-aš []
23
B
Vs. I 11' [DU]GÚTUL-aš Vs. I 12' [
23
C
Vs.? 6' [ ... ]x DUGÚTUL-aš Vs.? 7' [ ...
24
--
24
B
Vs. I 12' _ -]e-da-ni-ma-a[t] Vs. I 13' [
24
C
25
--
[] ... 6
25
B
Vs. I 13'] x x x
25
C
Vs.? 8' ... ] x x x [ ... ]
(Bruch)
(Lücke unbestimmter Größe)
§ 3
23 -- [ ] Suppe? [ ]
24 -- Sie (Nom. Pl.)/es (Akk Sg.) aber jenem/jener [ … ]
25 -- [ ]
(Bruch) (Lücke unbestimmter Größe)
Leider sind die Zeichenspüren nicht lesbare in beiden Exemplare, jedoch sie erinnern die gleichen Zeichen.

Editio ultima: Textus 06.05.2014; Traductionis 14.01.2013